Hien Nguyen


Boekpresentatie “Cocktail” van Dick Gebuys en Di Li

 

Heerlen/Rotterdam.- Na maandenlang samen te hebben gewerkt met Di Li, een beroemde Vietnamese schrijfster, heeft Dick Gebuys een verhaalbundel met de titel “Cocktail” op 26/02/2016 gepresenteerd in de boekwinkel Snoek te Rotterdam.

Dit boek is de Nederlandse vertaling van 18 korte verhalen van Di Li. Di Li schrijft in het Vietnamees en in het Engels. In de laatste tien jaar heeft ze meer dan 10 boeken gepubliceerd (fictie en non-fictie). Ze heeft een aantal literaire prijzen in de wacht gesleept. Haar verhalen draaien voornamelijk om de sociale conflicten tussen mens en mens en over de diepe gevoelens van mensen uit alle klassen. Ze is één van weinig Vietnamese schrijvers die succes hebben geboekt in thriller-verhalen.

Di Li vloog speciaal van Vietnam naar Nederland voor deze bijzondere presentatie. Er zijn 2 book-signing sessies, in de vorm van Vietnamese literaire avonden: op 25/02 in het Cultuurhuis Heerlen, en op 26/02 in Rotterdam. Di Li is vergezeld van Phan Thị Thanh Nhàn, een beroemde dichteres in Vietnam. In deze avonden, behalve de toespraken van de betrokkenen van het realizeren van “Cocktail” en het voorlezen van de passages uit dit boek, werden gedichten over Vietnam voorgedragen en muziek ten gehore gebracht.

Voordragen van "Hương Thầm", het beroemste gedicht van Phan Thị Thanh Nhàn,
vertaald in het Engels onder de titel "Hidden Perfume", begeleid door Nguyễn Thanh Hùng

Dick Gebuys heeft ontzettend veel gedichten geschreven met Vietnam als inspiratie. Zijn laatste gedichtbundel “Alleen lijk je het nu soms aan te raken” is in 2010 gepubliceerd door PAN-productions. PAN heeft de boekpresentatie van “Cocktail” gesponsord.

Hien Nguyen
(02/2016) 

______

Enkele gedichten van Dick Gebuys, die door Di Li in het Vietnamees vertaald zijn:

The world of your work

The American war

 


Cái Đình - 2016