Vương Thanh


The Ngau season


                        Picture: Gökhan Alpgiray

Perhaps the season will not last long
The leaves are racing to fall
Autumn changes clothes
The earth and sky is in transition.

I remember that autumn
Memories of the schoolyard etched into the pages of my notebook.
The cicada seemed to understand
and give a chorus to close the season.

Autumn’s dress, students’ notebooks,
a remaining crimson phoenix tree branch.
long tresses of hair swaying in the wind, ...
The laughter of those days echoes forever.

The Cowherd and the Weaver Girl waits for the Ngâu Season.
Just like you and I waits for the season of memories.
Will the leaves always be green?
Will the constellation always shine?
And that stone…
Is it waiting for each autumn to return?

    

Original: Mùa Ngâu. Thùy Vy
English translation by Vuong Thanh

 

 

Direct link: https://caidinh.com/Archiefpagina/Poezie/thengauseason.html


Cái Đình - 2024