Võ Thị Như Mai


My village in memory


                  Painting:  Ɖào Minh Trí

There is a village embracing its river flowing backwards
Away from town
from the wellspring
There are warm sounds of poetic hearts
Bathing in the cool, sweet Tien River filled with alluvial silt
Fish and shrimps rising out of the waves
Reeds weaving riverbank, of sunshine or rain
In the joyful giggling of children
The oars rowing back and fro early till late

Not sure from where
Riverflowing alongside the villlage
Like you and I
Riding the rapids together

    

Original:    Miền Quê Nhớ.  -  Thùy Vy
English translation by Võ Thị Như Mai

 

 

Direct link: https://caidinh.com/Archiefpagina/Poezie/myvillageinmemory.html


Cái Đình - 2024