Biển Bắc


Thật tình

 

Khi không…
còn kẻ nào sót lại
để đổ lỗi cho những nỗi đau nhức nhối
chúng ta sẽ có thể
du hành trên chuyến vĩnh hằng
nhởn nhơ chuỗi giấc mơ
sống an nhiên trong giả dối
của nhau
mặc sức yêu đương
cho phỉ tình
và em sẽ có thể
yêu thương anh… thật… tình


Biển Bắc
(cuối 3, không 9)

 

***

 

Truly

when there is no
one left
to blame for the stinging pains
we will be able
to embark on our eternal journey
happy-go-lucky with our string of dreams
live serenely in each other's lies
take our fill of love
then you may
love me truly


(translated by Cao Xuân Tứ)

 

 


Cái Đình - 2009