Trong lần phổ biến này, mời quí vị và các bạn đọc những bài sau đây

Thời sự:
Taiwan: Bài toán khó cho Trung Quốc, Hoa Kỳ, Nhật Bản và Chính Họ - Phạm Đình Lân
Buổi hoàng hôn của báo chí? - Chu Nguyễn
Thương chiến Mỹ - Trung đang làm gián đoạn các tham vọng kinh tế của Việt Nam - Nguyên tác: Stratfor. Người dịch: Châu Minh Dũng
Bước nhảy lùi vĩ đại của Trung Quốc - Nguyên tác: Jonathan Tepperman. Người dịch: Huỳnh Hoa
Sự thức tỉnh của Hoa Kỳ - Nguyên tác: Wei Jingsheng. Người dịch: Lê Mộng Nguyên

Thơ:
Tạ ơn em cùng tiếp cuộc hành trình - Nguyễn Hoàn Nguyên
Thu ca - Cao Xuân Tứ
Nhạn trốn lạnh - Phạm Khắc Trí

Văn:
Tâm cảnh ngày thu - Nguyễn Lê Hồng Hưng
Sự lựa chọn sòng phẳng - Nguyễn Văn Sâm
Tương lai hồng của bọn Vện, Vàng, Cún, Mực... - Chu Nguyễn
Lão Gàn - Nguyên Ngôn
Tiếng hót loài chim nhỏ - Lê thị Thanh-Tâm

Văn hóa:
Tiền có làm ta hạnh phúc? Có chứ, nếu bạn biết tiêu chúng vào ba mục này - Nguyên tác: Jeroen Denaeghel. Người dịch: Lê Ngọc Vân
Tản mạn về tên họ - Nguyễn Hiền

Xã hội:
Trẻ em và nỗi lo sợ biến đổi khí hậu - David Shukman
Những người đàn bà cầm bút - Tưởng Năng Tiến

Khoa học & Kỹ thuật:
Việt Nam Thảo Mộc Thán - Phạm Đình Lân

Diễn đàn:
Người Việt dễ dụ? - Thạch Đạt Lang
Cuộc đấu tranh này - Trần Trung Đạo
Lời cuối của Jamal Khasoggi - dành cho các nhà báo khác giống như ông - Nguyên tác: Robin Wright. Người dịch: Minh Hạnh
Facebook đang làm tổn hại đến tự do ngôn luận tại Việt Nam như thế nào - Nguyên tác: Mai Khôi. Người dịch: Vũ Quốc Ngữ

Hội họa:

Mưa Trên Thành Cổ 2 -
Rain on the Old Citadel 2

Thái Tăng An

Góc ảnh:

Tô Tích Street - Phố Tô Tích

John Ramsden

Trích từ cuốn "Hanoi After the War":
Phố Tô Tích từng nổi tiếng về nghề tiện gỗ. Người ta có thể thấy các nghệ nhân đang tiện các loại gỗ khác nhau, để làm đủ mọi thứ, từ cột hàng rào cho tới những trang trí trong đền chùa, hay những tấm mộc bản. (Xem giới thiệu tác phẩm)

Sinh hoạt Thế giới:
Hồn Việt giữa trời Âu - Hoàng Quân
Maryse Condé, Nobel Văn chương 2018 - Từ Thức

Thành công người Việt:
Nhà văn Nguyễn Ngọc Tư được giải LiBeraturpreis 2018 - Nguyễn Hiền


 

 

 

Nieuwe artikelen in deze update:

Vietnam legt kritische katholieken aan de leiband - Ate Hoekstra
Vietnam must respect human rights in the cybersecurity law: Open letter - Amnesty International
De draak en de onsterfelijke koning - Erik Kuijpers

Nieuwe boeken:

Hanoi After the War

John Ramsden

A unique portrait of Vietnam after the war, by photographer John Ramsden, with the contribution of other witnesses

Uitnodiging:

Vluchten naar vrijheid - Vechten voor mensenrechten, Initiatives of Change, 29.11.2018, Den Haag - Spreker: Uyên Lu.

In 1979 vlucht Uyên Lu uit haar vaderland Vietnam om te ontsnappen aan de communistische dictatuur.  Onlangs is haar boek Verborgen Veerkracht verschenen waarin ze haar levensverhaal beschrijft.

*****

Oude artikelen:

Vietnam's Rights Violations put trade deal with EU at risk - Claudio Francavilla
The water rail - David Lan Pham
Lief zijn voor jezelf, wie heeft daar tijd voor? - Nhung Dam
BÚN is dankwoord aan de Belgen - Bob Maes
This Vietnamese singer tried to battle state censorship. Now she only performs there in secret - Paul Mooney
De draak en de onsterfelijke koning - Erik Kuijpers
#010 streetfood - Jorien de Wit
Ik zat te googlen naar pijnloze manier om hem te laten sterven en dacht opeens: welke dood zou ik voor mezelf kiezen? - Nhung Dam
China. Zijn Confuciusinstituten te vertrouwen? - André van Leijen
Oorlog? Weet ik niets van - Kim Phuc Phan Thi
Vietnamese regering stemt voor zeer strenge internetwet - nu.nl
Vietnamezen demonstreren tegen China - en tegen hun eigen machthebbers - Gijs Moes
Een ogenblik - Origineel: Cao Xuân Tứ. Vertaling: Linde Voûte
'Niet opgeven Kim, er zijn kinderen die je nodig hebben' - Bob van Huët
Presentatie "Verborgen Veerkracht" van Uyên Lu - Cai Dinh
Belgische peer verovert de wereld - avh
Nhung Dam: Een vrouw die van helderheid houdt - Ad Fransen
Een foto die 'de koers van de geschiedenis had verlegd' - Mark Moorman
Mongools drinklied - Origineel: Cao Xuân Tứ. Vertaling: Linde Voûte
Agent Orange: Ruim viertig jaar na de oorlog is miljoen Vietnamezen misvormd of ziek door Amerikaans ontbladeringsmiddelen - LB
Trang Nguyen werd natuurbeschermer, al wist niemand in Vietnam wat dat was - Anne Broeksma
Deze Vietnamese zangeres mag al jaren niet meer optreden in haar eigen land - Ben van Raaij
Six of the best pho recipes - Uyen Luu
Vegetarische loempia is de beste - Matthijs Meeuwsen

Lần cập nhật tới sẽ vào ngày - De volgende update is op

01/12/2018

 

Cái Đình - 2018